FANDOM


I will

Okładka singla "I will".

Jest to utwór wykonywany przez Chelsy, który wykorzystywany jest jako tło w anime Ao Haru Ride.

Tekst piosenki Edytuj

Kudarizaka fumikiri made atashi wa muchuu de hashitta
Kono koi wo saegiru you ni densha wa sugisatta

Tooi hi no kioku umi no kagayaki kisetsu wa meguru
Hikoukigumo ni me wo hosomete

Chiisaku yureta himawari
Sayonara mo ienai mama
Honno suu miri no sukima de sotto kusuburu itami

Manatsu ni kieta hanabi ga namida no saki ni utsureba
I will kitto omoidasu wa
Anata ni todoke kono basho de
Atashi wa matteiru

Henji nara iranai yo to
Usotsuki ne atashi

Sunahama ni hitori shagamikondara
Tsumetaku ashita wo
Mata yokan saseteshimau no ni

Suiheisen no mukou ni yukkuri to shizundeyuku
Naiteshimaeba sukoshi dake sunao ni nareru

Fureta yubisaki ga fui ni
Hodoketeyuku samishisa ni
I will sotto me wo tojiru no
Anata ni todoke kono basho de
Atashi wa matteiru

Chiisaku yureta himawari
Ano hi no mama no atashi wa
Nobita maegami mo mitometakunai
Nani mo kawattenai

Kaze no oto ni furikaeru
Kyou mo mada mitsukerarenai
I will sotto negatte miru
Anata ni todoke kono basho de
Atashi wa matteiru 

くだり蚊 踏切まで あたしは夢中で走った
この恋を遮るように 電車は過ぎ去った

遠い日の記憶 海の輝き 季節は巡る
飛行機雲に目を細めて

小さく揺れた向日葵
さよならも言えないまま
ほんの数ミリの 隙間でそっと くすぶる痛み

真夏に消えた花火が 涙の先に映れば
I will きっと 想い出すわ
あなたに届け この場所で
あたしは待っている

返事ならいらないよと
嘘つきね あたし

砂浜にひとり しゃがみ込んだら
冷たく明日を
また予\感させてしまうのに

水平線の向こうに ゆっくりと 沈んでゆく
泣いてしまえば 少しだけ 素直になれる

触れた指先がふいに
ほどけてゆく 寂しさに
I will そっと 目を閉じるの
あなたに届け この場所で
あたしは待っている

小さく揺れた向日葵
さよならも言えないまま
あの日のままの あたしは
伸びた前髪も 認めたくない
何も変わってない

風の音に振り返る
今日もまだ 見つけられない
I will そっと 願ってみる
あなたに届け この場所で あたしは待っている 

Biegłam w oszołomieniu, dopóki nie sięgnęłam dna,
Jednak pociąg był już gotowy opuszczać stację, jakby oznakował przepaść pomiędzy tą miłością.

Wspomnienie dalekich dni i falującego morza.
Przychodzi kolejny sezon, a ja mrużąc oczy szukam szlaków mgły.

Delikatnie kołysząc się słonecznik wciąż nie może powiedzieć, że to pożegnanie,
Wciąż czując ukłucie bólu na przestrzeni odstępu zaledwie jednego milimetra.

Jeśli te letnie fajerwerki, które zniknęły, mogą odzwierciedlić gdzie spadły tamte łzy,
Na pewno będę pamiętać
I poinformuję Cię,
Że jestem tu i czekam.

Mówiłam Ci, że nie potrzebujesz odpowiedzi, która uczyni mnie kłamcą,
Więc idę zwinąć się w kłębek na plaży,
Mimo, że jest to po prostu poddanie się będąc pokonaną myślą co odbędzie jutro.

To co można zobaczyć poza horyzontem powoli tonie;
Gdybym tylko mogła teraz płakać, to stałabym się trochę bardziej uczciwa wobec siebie.

Kiedy nasze palce się dotknęły, ta samotność nagle zniknęła,
Więc delikatnie zamknę oczy,
I poinformuję Cię,
Że jestem tu i czekam.


Ten delikatnie kołyszący się słonecznik był taki jak ja tamtego dnia.
Nie chcę zaakceptować tego, że moja grzywka rośnie tak długo
Bo nic się w ogóle nie zmieniło!

Odwracam się na dźwięk wiatru, ale nadal Cię nie ma.
Więc wypowiem cichutko życzenie
I poinformuję Cię
Że jestem tu i czekam.

I ran in a daze until I reached the bottom of this descent,
But the train was already leaving, as if marking a divide between this love.

Memories of far off days and the sparkling of the sea;
That season comes around again and I’m squinting up at the vapor trails.

That gently swaying sunflower still can’t say its goodbyes,
Still feeling a twinge of pain in the space of just one millimeter.

If those summer fireworks that disappeared can be reflected where these tears fall,
I will surely remember,
And let you know,
That I’m right here waiting.

I told you I didn’t need an answer, making a liar of myself,
So I go to collapse into a ball upon the beach,
Even though I’m just giving in to defeated thoughts of what tomorrow will hold.

What can be seen beyond the horizon is slowly sinking;
If I could just cry right now, I’d become a little more honest with myself…

When our fingers touched, this loneliness suddenly came unraveled,
So I will gently close my eyes,
And let you know,
That I’m right here waiting.

That gently swaying sunflower: how I was on that very day.
I don’t want to accept that my bangs have grown this long…
‘Cause nothing has changed at all!

I turn back at the sound of the wind, but you’re still nowhere to be found,
So I will make a quiet wish,
And let you know,
That I’m right here waiting.

Obejrzyj Edytuj

Chelsy 1st single 「I will」アニメ「アオハライド」挿入歌 ミュージックビデオ04:50

Chelsy 1st single 「I will」アニメ「アオハライド」挿入歌 ミュージックビデオ

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Więcej z Fandomu

Losowa wiki